„Deep State” – az USA közvéleménye még ízlelgeti ezt az újonnan sokat használt, az utóbbi napokban komoly karriert befutott fogalmat. Magyarra nem könnyű áttenni, az egyenes fordítás („mély állam”) nem túl kifejező, a lényeget talán a „titkos állam”, „sötét állam” vagy „állam az államban” próbálkozások ragadják meg jobban, ám ezek barokkos cirádái csak tovább fokozzák a bölcs olvasó gyanakvását: miféle újabb összeesküvés-elmélet ez már megint? Némi, talán még bocsánatos kreativitással ezért a „láthatatlan államot” fogom a folytatásban használni, amely talán a legjobban fedi a valóságot bulváros felhang nélkül: a különböző titkosszolgálati ügynökségek (az USA-ban összesen 16-an alkotnak föderációt Hírszerző Közösség néven) és a velük együttműködésben dolgozó katonai vezetők, külügyi és biztonsági bürokráciák alkotják a magját, amihez mellé szokás sorolni olyan további gyanús szereplőket, mint a fegyver- és olajlobbi.